Só queremos que passem bem enquanto estiverem aqui.
Slušajte, ako ne nauèite ništa drugo dok ste ovde, nauèiæete ovo.
Ouçam, se não forem aprender nada na Eden Hall. Aprendam isso.
Mislim da ste vi momci sigurni dok ste ovde.
Creio que aqui ficarão a salvo.
Car je želeo da vam obezbedi svu udobnost dok ste ovde.
O imperador deseja assegurar-vos o conforto enquanto em Charenton.
Vaša kultura se menja svake sekunde dok ste ovde.
Sua cultura está mudando a cada segundo que está aqui.
Znate, dok ste ovde, možda... možda bi ste mogli da mi pokažete kako se trèi u ovome.
Bem, sabe, já que você está aqui, uh, talvez você poderia me mostrar como correr nestas coisas.
I...dok ste ovde, uèinite sebi uslugu.
E... enquanto você estiver por lá, faça um favor para você mesmo,
Dok ste ovde, ne zaboravite da posetite Lunarnu Veliku Luku i Kazino... na samo dva sata odavde hoveršatlom.
Durante sua estada, visitem o Hotel e Cassino LunarGrand. São só duas horas de hoverbus.
Ja mislim da treba da èuvate taj èip da vam pomogne oko posla, a dok ste ovde, gledaæete Vejna Njutna jer æu vam ja nabaviti karte.
Devem guardar essa ficha da sorte para ajudar a arranjar emprego. Enquanto estiverem aqui, vão ver o Wayne Newton porque vou arranjar-vos bilhetes grátis. Obrigado. "Danke Schoen".
Niko nije obavezan da radi bilo šta ali dok ste ovde morate prihvatiti uslove izražene u Gronholm metodu".
Ninguém está obrigado a fazer nada que não queira mas enquanto permaneceram na sala deverão aceitar as condições descritas no método Grönholm."
Ne zelim da propustite ono sto Berlin nudi dok ste ovde.
Quero que aproveite tudo o que Berlim tem para oferecer.
Zasluzan za sve lepe utiske koje imate dok ste ovde.
Chamado assim por todos os momentos bons que você pode ter quando está nele.
U krajnjem sluèaju, smanjiæete zagaðivanje dok ste ovde.
Pelo menos vocês vão reduzir os danos à natureza enquanto estiverem aqui.
Zovem se Ozborn, zadužen sam za vas dok ste ovde
Sim. Sou Harland Osbourne, de Harvard. Serei responsável por vocês aqui em Boston.
Slobodno iskoristite moje ustanove dok ste ovde da napravite hit.
Fiquem a vontade para usar meus trecos enquanto estão aqui para comporem outro sucesso.
Ej, narode, ako vam zatreba bilo šta dok ste ovde, vožnja, želite da pozajmite novac, masaža, samo napred i pitajte jebenog šupka Donalda.
Ei, pessoal, se precisarem de algo enquanto estiverem na cidade carona, algum dinheiro emprestado, uma massagem... peçam pro idiota do Donald. Certo?
Razumete moju brigu dok ste ovde.
Então, entende minha preocupação em tê-lo aqui.
Ali nadam se da æete oboje uživati dok ste ovde.
Espero que ambos aproveitem enquanto estiverem aqui.
Nisam zabrinut sve dok ste ovde
Não preciso me preocupar com isso, pois você está aqui.
Verujem da æete smatrati La Parisisan kao svoj dom daleko od kuæe sve dok ste ovde u Vijetnamu.
Confio que vão considerar o "La parisien" como a sua casa Enquanto estiverem aqui, no Vietnã.
Ali dok ste ovde, mogli biste nešto da popravite.
Mas já que está aqui, poderia consertar algumas coisas.
Ako vam treba nešto dok ste ovde, možete da tražite od mene ili Ralfa, oboje posmatramo Anu.
Se você precisar de alguma coisa enquanto Você estiver aqui, você pode me perguntar ou perguntar a o Ralph, nós dois assistimos Anna.
Dok ste ovde, voleli bi da nam odgovorite na neka pitanja.
Enquanto estiver aqui, agradeceríamos que respondesse a algumas perguntas.
Dok ste ovde, ostaæete u mom pritvoru.
Enquanto estiver aqui, ficará sob minha custódia.
Jeste, ali po dogovoru vašeg advokata sa državom, neæe vam biti dozvoljeno da je vidite dok ste ovde.
Ela está, mas baseado no seu acordo com a defensoria, você não poderá vê-la enquanto estiver aqui.
Ali dok ste ovde, ne mrdajte i umuknite.
Anule! Mas enquanto estiverem aqui, fiquem parados e calados.
Da li æe vam se èlanovi porodice pridružiti dok ste ovde?
Todos os membros da família se juntam a você, enquanto você está aqui?
Ima li nešto posebno što želite videti dok ste ovde?
Há alguma coisa em particular que você deseja ver enquanto está aqui?
I dok ste ovde, mogli biste mnogo da nam pomognete ako biste nam odgovorili na neka pitanja.
E enquanto está aqui, você poderia nos ajudar respondendo algumas perguntas. Claro.
Možda æete naæi mladu, dok ste ovde sa nama.
Talvez encontre uma noiva enquanto estiver aqui.
Gospodine Rakib, detektiv Braun, u svetlu skorašnjih pretnji, vaša vlada je zamolila policiju Las Vegasa da se pobrinemo za vašu bezbednost dok ste ovde.
Sr. Raqib. Detetive Brown. Devido às ameaças, seu governo pediu à polícia de Las Vegas para garantir segurança durante a estadia.
A dok ste ovde, ovaj dokumenæ vam pokazati... da je moj brod veæ osigurao agent osiguranja po imenu Cope.
E já que está aqui... Este documento te mostrará... que meu navio já tem seguro de um corretor de seguros chamado Cope.
0.36673188209534s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?